Prevod od "do mesmo" do Srpski


Kako koristiti "do mesmo" u rečenicama:

Os ferimentos são idênticos, do mesmo tamanho e forma.
Обе ране су идентичне. Иста величина, исти облик.
Eu me senti do mesmo jeito.
I ja sam se tako oseèao.
Agora nós estamos do mesmo lado.
Сад смо сви на истој страни.
Receio ter sentado em cima sem querer... mas acho que continua gostoso do mesmo jeito.
Плашим се да сам мало седео на томе, али би требало да има исти укус.
Caímos na armadilha dele, do mesmo modo que o Jack.
Zarobljeni smo ovdje. Isto kao Jack.
Não, entramos vivos e vamos sair do mesmo jeito, vamos!
Ne! Èovjeèe, ušli smo živi i izaæi æemo jednaki.
Estamos todos do mesmo lado aqui.
Ljudi, svi smo ovde u istom timu.
Achei que estivéssemos do mesmo lado.
Mislila sam da smo na istoj strani
Se continuar sua jornada, vai morrer e Argos cairá do mesmo jeito.
Ако наставиш ово путовање, умрећеш, а Аргос ће свеједно пасти.
A regra anterior, que permitia dois vencedores do mesmo Distrito, foi revogada.
Претходна ревизија која је дозвољавала два победника из истог округа, поништена је.
Do mesmo jeito que me liderava, quando éramos crianças.
Kao što si mene, kad smo bili deca.
Eu me sentiria do mesmo jeito se fosse você.
Osjeæao bih se isto na tvom mjestu.
O seu quarto está do mesmo jeito.
Соба ти је иста као што си је оставио.
Sim, você e seu pai são farinha do mesmo saco.
Da, vidi se da si oèeva kæi.
Ele falou para eu viver os dias de novo, quase do mesmo jeito.
Rekao mi je da svaki dan proživim opet, skoro isto.
Ele fugiu do mesmo jeito que o Criador de Bonecas?
On je izašao na isti način je Doll Maker učinio?
Sempre passei as camisas dele do mesmo jeito.
Uvek peglam košulje na istovetan naèin.
Se usar algum da caixa da esquerda morrerá do mesmo jeito.
Ako uzme bilo šta iz leve kutije, mrtav je u svakom sluèaju.
Nós e os soviéticos estamos do mesmo lado.
Sovjeti i mi smo na istoj strani.
Sabia que não envenenei o Joffrey, mas me condenou do mesmo jeito.
Знао си да нисам отровао Џофрија... Али ипак си ме осудио.
Vocês são farinha do mesmo saco.
Две будале на једном месту, свега ми.
Se a cura funcionar, e Joe descobrir como derrubar a redoma, talvez possamos sair do mesmo jeito que entramos.
Ako lek i Džo uspu, možda izaðemo kakvi smo i ušli.
Estamos falando do mesmo Jack Horne?
Govorimo li o istom Džeku Hornu?
Se você aprende, aprende mesmo, você passa a entender o tempo do mesmo modo que eles.
Ako ga nauèite, kad ga stvarno nauèite, poèinjete da percipirate vreme na njihov naèin.
Não, eu e ele estamos do mesmo lado agora.
Grudvica i ja smo sada na istoj strani.
E como parece que nossos parentes traidores lutam do mesmo lado, achei que nós, monarcas legítimos, poderíamos assassiná-los juntos.
Buduæi da se izdajice naših porodica bore na istoj strani, pomislio sam da bismo mi, zakoniti monarsi, mogli da ih ubijemo.
Estamos do mesmo lado, não estamos?
Mi jesmo na istoj strani, zar ne?
A Turquia não compartilhava do mesmo clamor anti-colonial que você encontrava em outros países da região.
Zapamtimo to. Oni se nisu okrenuli anti-kolinijalnijalizmu koji nalazimo u ostalim državama u regionu.
Apresento aqui Vênus, Terra e Marte -- três planetas em nosso sistema solar que são aproximadamente do mesmo tamanho, mas apenas um deles é, de fato, um bom lugar para se viver.
Овде вам показујем Венеру, Земљу, Марс - три планете нашег сунчевог систма које су отприлике исте величине, али од којих је само једна заправо добро место за живот.
Todos conhecemos um grande número de pessoas que têm tudo para serem felizes e não são felizes, porque elas querem algo a mais ou querem mais do mesmo.
Svi znamo dosta ljudi koji imaju sve što je potrebno da budi srećni, a oni nisu srećni, jer oni žele nesto drugo, ili žele više od tog istog.
Mas, do mesmo jeito, você não quer deixar para esperar muito tempo se quiser maximizar suas chances de felicidade a longo prazo.
Ali isto tako, ne želite da čekate predugo ukoliko želite da uvećate svoje šanse za dugotrajnu sreću.
E as regras são que uma vez que você tenha decidido se casar, você não pode continuar vendo o que poderia ter, e do mesmo modo, não pode voltar e mudar de ideia.
Pravila su takva da jednom kada povučete potez i venčate se, ne možete da gledate unapred ka tome šta ste mogli da imate i isto tako ne možete da se vratite i da se predomislite.
Assim como mudamos sobre o casamento de pessoas do mesmo sexo, liberdades igualitárias são oferecidas a mais pessoas.
Kako smo menjali stavove o istopolnim brakovima, jednaka sloboda izbora je ponuđena sve većem broju ljudi.
Então a vida apareceu na Terra dentro do meio bilhão de anos em que era possível, o que é um tempo muito curto comparado aos dez bilhões de anos de tempo de vida de um planeta do mesmo tipo que a Terra.
Живот се, дакле, појавио на Земљи у току пола милијарде година, што је јако мало у поређењу са 10 милијарди година што је животни век неке планете сличне Земљи.
A calota polar norte tem o mesmo tamanho, geograficamente... Não tem a mesma forma, mas é exatamente do mesmo tamanho dos EUA, menos uma área praticamente igual à do estado do Arizona.
Severni ledeni prekrivač je geografski iste veličine - iako ne izgleda tako - ali je iste veličine kao i Sjedinjene Države, manji za površinu koja je približno iste veličine kao Arizona.
Do mesmo jeito que esse caminho é real, porque as pessoas quiseram que ele fosse.
Razlog zašto je ova staza stvarna je jer su ljudi želeli da bude tu.
Eu vou continuar escrevendo do mesmo jeito por que este é meu ofício.
Ја ћу наставити да пишем у сваком случају, јер то је мој посао.
Eu veria os africanos do mesmo jeito que eu, quando criança, havia visto a família de Fide.
Videla bih afrički narod na isti način na koji sam ja, kao dete, videla Fideovu porodicu.
E eu digo, "Oh, é do mesmo jeito. É basicamente do mesmo jeito."
I ja kažem, "O, sve isto. U suštini je potpuno isto."
1.2142019271851s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?